6080影院
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 国产剧
    • 香港剧
    • 欧美剧
    • 韩剧
    • 台湾剧
    • 日剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
秦时丽人明月心 短剧版

秦时丽人明月心 短剧版 豆瓣评分:4.8

全48集
  • 分类:国产剧
  • 导演:刘新
  • 地区:大陆
  • 年份:2019
  • 语言:国语
  • 更新:2022-10-31 10:45
报错 收藏
  • 秦时丽人明月心 短剧版是由迪丽热巴,张彬彬,李泰,刘畅,张璇,王汀,王同辉,廖学秋主演的一部国产剧。近年,我国向海外输出了大量优秀的电视剧,国产剧海外输出之路可以说走得很成功。而日、韩两国因为与我国.. 更多

秦时丽人明月心 短剧版剧情介绍

近年,我国向海外输出了大量优秀的电视剧,国产剧海外输出之路可以说走得很成功。而日、韩两国因为与我国有历史文化渊源,加上观看电视剧的人群基数较大,所以那些在我国拥有较高热度、良好口碑的国产剧也常被日、韩两国引进。大家也知道,国产剧输出海外,翻译是无可避免的,而为了方便当地人理解,国产剧也都被翻译成了具有当地特色的剧名。

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

可这些年,即便知道每个地方的文化传统不一样,即便了解不同地方对于影视剧的起名会有所差异,但国人仍被一些国产剧的海外译名逗得捧腹大笑。就比如目前在国内热播且已在海外上线的《一见倾心》——

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

《一见倾心》除了在国内播出,还在日、韩、泰、越等海外六国上线,而该剧的海外版译名一经曝光,便惹得国人网友哈哈大笑。特别是日、韩两国的译名,的确具有当地特色:韩国译名《现在,正和长官恋爱中》;日本译名《上海物语:美魔女的初恋逆袭》。

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

这样搞笑的译名,让国人大众不禁想起那些年输出到日、韩两国并惨被翻译“荼毒”的国产剧……由于输出日本的国产剧最多,所以我们就先来看日本是如何翻译我国热剧名的——

《延禧攻略》:《璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃》

《如懿传》:《如懿传:紫禁城里命运凋零的王妃》

《孤芳不自赏》:《孤高之花:第五章彷徨之时》

《冰糖炖雪梨》:《冰上的爱:我欺负的弟弟变帅哥狂追我》

《亲爱的翻译官》 :《我讨厌的翻译官~这份爱恋、用声音传递给你!》

《大唐荣耀》 :《丽王别姬~花散永远之爱~》

《琅琊榜》 :《琅琊榜~麒麟才子起风云》

《东宫》:《东宫~在永远的记忆里沉睡的爱》

《亲爱的,热爱的》:《go! go! 灰姑娘的单相思》

《结爱·千岁大人的初恋》:《千岁灰姑娘~月光下的爱》

《锦衣之下》:《花样侍卫~皇室的任务》

《三生三世十里桃花》:《白华公主~失去的记忆和3份爱情》

《香蜜沉沉烬如霜》:《霜花公主~绽放香蜜的爱》

……

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

再来看韩国译名——

《延禧攻略》:《乾隆皇帝的女人》

《甄嬛传》:《雍正皇帝的女人》

《秦时丽人明月心》:《秦始皇的女人》

《还珠格格》:《乾隆皇帝的女儿》

《辣妈正传》:《不良妈妈百科全书》

《寂寞空庭春欲晚》:《皇帝的春天》

《琅琊榜》:《琅琊榜·权利的记录》

……

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

而看多了日韩两国给影视剧起名的不同画风,网友们也摸索出了规律,还能举一反三——有网友调侃,中国的《丑女大翻身》到了韩国,会变成《美女的诞生》;而到了日本,就要变成《双重生活:变脸》了……讲真,还真是!日本剧名的特征,总结起来,有以下几点:一,爱用冒号、波浪号;二,中二吹+少女心,给人一种很鸡血、很中二的感觉。说好听点是元气,说难听就是浮夸了;三,为了表达某种情感而取特别长的名字。

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

而韩国剧名呢,跟日本恰恰相反。如果说日本是中二鸡血少女心,那韩国就是冷漠省事有模板。首先,韩国剧剧名不太长,大都二到五个字,六七个字就是极限了;再有,韩剧名似乎有模板,且模板可以无限套用,就比如前面提到的《xxx的女人》系列。可以说,不单是翻译他国剧爱用模板,韩国本土也有一堆以《xxx的男人》《xxx的女人》为名的电视剧。

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

其实细细对比和思考,大家也会发现,日剧名与韩剧名最本质的区别,就是日剧名大多概括的是故事主题,而韩剧名大多概括的是故事剧情。就比如《三十而已》,该剧日译名是《30女の思うこと ~上海女子物語~》,即《30女人的想法~上海女子物语~》,这就直接概括了故事主题。包括前面提到的例如“紫禁城里命运凋零的王妃”、“在永远的记忆里沉睡的爱”,这不就直接点明《如懿传》与《东宫》的故事主题了吗?

那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

而影片《悬崖之上》到了韩国,变成了《工作组:悬崖之上》,而其中的“工作”[??]一词,在韩语中有间谍之意,这也就概括了故事剧情。包括前面的“女人” “不良妈妈百科全书”“权利的记录”等译名,虽说看着敷衍省事,但也都概括了剧情。而日、韩两国会有这样的起名习惯,也跟本土的文化扯不开关系。

  • 播放列表
  • 优酷视频
无需安装任何插件,即可快速播放 排序
  • 第1集
  • 第2集
  • 第3集
  • 第4集
  • 第5集
  • 第6集
  • 第7集
  • 第8集
  • 第9集
  • 第10集
  • 第11集
  • 第12集
  • 第13集
  • 第14集
  • 第15集
  • 第16集
  • 第17集
  • 第18集
  • 第19集
  • 第20集
  • 第21集
  • 第22集
  • 第23集
  • 第24集
  • 第25集
  • 第26集
  • 第27集
  • 第28集
  • 第29集
  • 第30集
  • 第31集
  • 第32集
  • 第33集
  • 第34集
  • 第35集
  • 第36集
  • 第37集
  • 第38集
  • 第39集
  • 第40集
  • 第41集
  • 第42集
  • 第43集
  • 第44集
  • 第45集
  • 第46集
  • 第47集
  • 第48集
  • 剧情介绍

    近年,我国向海外输出了大量优秀的电视剧,国产剧海外输出之路可以说走得很成功。而日、韩两国因为与我国有历史文化渊源,加上观看电视剧的人群基数较大,所以那些在我国拥有较高热度、良好口碑的国产剧也常被日、韩两国引进。大家也知道,国产剧输出海外,翻译是无可避免的,而为了方便当地人理解,国产剧也都被翻译成了具有当地特色的剧名。

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    可这些年,即便知道每个地方的文化传统不一样,即便了解不同地方对于影视剧的起名会有所差异,但国人仍被一些国产剧的海外译名逗得捧腹大笑。就比如目前在国内热播且已在海外上线的《一见倾心》——

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    《一见倾心》除了在国内播出,还在日、韩、泰、越等海外六国上线,而该剧的海外版译名一经曝光,便惹得国人网友哈哈大笑。特别是日、韩两国的译名,的确具有当地特色:韩国译名《现在,正和长官恋爱中》;日本译名《上海物语:美魔女的初恋逆袭》。

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    这样搞笑的译名,让国人大众不禁想起那些年输出到日、韩两国并惨被翻译“荼毒”的国产剧……由于输出日本的国产剧最多,所以我们就先来看日本是如何翻译我国热剧名的——

    《延禧攻略》:《璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃》

    《如懿传》:《如懿传:紫禁城里命运凋零的王妃》

    《孤芳不自赏》:《孤高之花:第五章彷徨之时》

    《冰糖炖雪梨》:《冰上的爱:我欺负的弟弟变帅哥狂追我》

    《亲爱的翻译官》 :《我讨厌的翻译官~这份爱恋、用声音传递给你!》

    《大唐荣耀》 :《丽王别姬~花散永远之爱~》

    《琅琊榜》 :《琅琊榜~麒麟才子起风云》

    《东宫》:《东宫~在永远的记忆里沉睡的爱》

    《亲爱的,热爱的》:《go! go! 灰姑娘的单相思》

    《结爱·千岁大人的初恋》:《千岁灰姑娘~月光下的爱》

    《锦衣之下》:《花样侍卫~皇室的任务》

    《三生三世十里桃花》:《白华公主~失去的记忆和3份爱情》

    《香蜜沉沉烬如霜》:《霜花公主~绽放香蜜的爱》

    ……

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    再来看韩国译名——

    《延禧攻略》:《乾隆皇帝的女人》

    《甄嬛传》:《雍正皇帝的女人》

    《秦时丽人明月心》:《秦始皇的女人》

    《还珠格格》:《乾隆皇帝的女儿》

    《辣妈正传》:《不良妈妈百科全书》

    《寂寞空庭春欲晚》:《皇帝的春天》

    《琅琊榜》:《琅琊榜·权利的记录》

    ……

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    而看多了日韩两国给影视剧起名的不同画风,网友们也摸索出了规律,还能举一反三——有网友调侃,中国的《丑女大翻身》到了韩国,会变成《美女的诞生》;而到了日本,就要变成《双重生活:变脸》了……讲真,还真是!日本剧名的特征,总结起来,有以下几点:一,爱用冒号、波浪号;二,中二吹+少女心,给人一种很鸡血、很中二的感觉。说好听点是元气,说难听就是浮夸了;三,为了表达某种情感而取特别长的名字。

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    而韩国剧名呢,跟日本恰恰相反。如果说日本是中二鸡血少女心,那韩国就是冷漠省事有模板。首先,韩国剧剧名不太长,大都二到五个字,六七个字就是极限了;再有,韩剧名似乎有模板,且模板可以无限套用,就比如前面提到的《xxx的女人》系列。可以说,不单是翻译他国剧爱用模板,韩国本土也有一堆以《xxx的男人》《xxx的女人》为名的电视剧。

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    其实细细对比和思考,大家也会发现,日剧名与韩剧名最本质的区别,就是日剧名大多概括的是故事主题,而韩剧名大多概括的是故事剧情。就比如《三十而已》,该剧日译名是《30女の思うこと ~上海女子物語~》,即《30女人的想法~上海女子物语~》,这就直接概括了故事主题。包括前面提到的例如“紫禁城里命运凋零的王妃”、“在永远的记忆里沉睡的爱”,这不就直接点明《如懿传》与《东宫》的故事主题了吗?

    那些年被翻译“荼毒”的国产剧:《一见倾心》海外版译名惹大笑"

    而影片《悬崖之上》到了韩国,变成了《工作组:悬崖之上》,而其中的“工作”[??]一词,在韩语中有间谍之意,这也就概括了故事剧情。包括前面的“女人” “不良妈妈百科全书”“权利的记录”等译名,虽说看着敷衍省事,但也都概括了剧情。而日、韩两国会有这样的起名习惯,也跟本土的文化扯不开关系。

    猜你喜欢
    美国人 6.5分 2020
    美国人
    乔治·克鲁尼 , 维奥兰特·普拉奇多 , 斯科拉·鲁特 , 保罗·博纳切利 , 布鲁斯·奥尔特曼 , 伊丽娜·别尔克伦德 , 萨穆利·瓦拉莫
    唐朝诡事录之长安 8.1分 2025
    唐朝诡事录之长安
    杨旭文,杨志刚,郜思雯,陈创,孙雪宁,石悦安鑫
    山河枕 5.3分 2025
    山河枕
    宋茜,丁禹兮,付辛博,陈乔恩,梁雪峰,曹骏,周洁琼,周大为,丁嘉文,李欢,黄日莹,孙艺宁,马昊,徐沐婵,安悦溪,韩云云,张天阳,王森,赫雷,马梦唯,姜卓君,赵诗意
    白日焰火 7.6分 2014
    白日焰火
    廖凡,桂纶镁,王学兵,王景春,余皑磊,倪景阳,常凯宁,李彩霞,李克伟,洛成,裴功勇,彭龙,于雪冬,蒋延良
    正当防卫 0分 1995
    正当防卫
    肖恩·康纳利,劳伦斯·菲什伯恩,凯特·卡普肖,布莱尔·安德伍德
    水龙吟 5.7分 2025
    水龙吟
    罗云熙,肖顺尧,敖子逸,方逸伦,包上恩,陈瑶,林允,徐正溪,王以纶,谢彬彬,姜贞羽,白澍,李家豪,杨仕泽,常华森,夏之光,张芷溪,王驾麟,娃尔,欧米德,圻夏夏,邱
    暗河传剧版 7.5分 2025
    暗河传剧版
    龚俊,彭小苒,乔振宇,常华森,杨雨潼,孔雪儿,章时安,耿乐,张铎,侯长荣,张睿,黑子,言杰,赵子琪,郭军,沈保平,刘昱晗,聂子皓,张维娜,白澍,黄毅,李岱昆,曹煜辰
    天地剑心 6分 2025
    天地剑心
    成毅,李一桐,郭俊辰,张智尧,谭凯,范明,常华森,张凯莹,何瑞贤,佟梦实,加奈那,王弘毅,毛晓慧,卢靖姗,晏云璟
    影片评论
    评论加载中...
    热播排行
    1数码宝贝第一季(普通话) 更新至第27集
    2美国人 HD中字
    3王者小卤蛋 更新至469集
    4白日焰火 HD国语
    5唐朝诡事录之长安 更新至第26集
    6奇妙萌可第二季 已完结
    7山河枕 已完结
    8海洋奇缘2 HD
    9天地剑心 已完结
    10极速车魂第二季 已完结
    11率性而活 HD中字
    12白鹿原 已完结
    13武功山别恋 HD国语版
    14暗河传剧版 已完结
    15长安幻街 全40集

    Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved

    • 首页
    • 会员
    • 留言
    • 顶部
    美国人   白日焰火   唐朝诡事录之长安   熊出没之怪兽计划..   七十二家房客4   宝宝巴士启蒙音乐..   记忆   欢乐集结号   朱丽安娜与比尔 ..   熟女强人粤语   凡人修仙传   杀了我治愈我  
    加载中...