6080影院
  • 首页
  • 电影
    • 动作片
    • 爱情片
    • 科幻片
    • 恐怖片
    • 战争片
    • 喜剧片
    • 纪录片
    • 剧情片
  • 电视剧
    • 国产剧
    • 香港剧
    • 欧美剧
    • 韩剧
    • 台湾剧
    • 日剧
    • 泰剧
  • 综艺
  • 动漫
  • 留言
播放记录
美国叛徒:轴心莎莉的审判

美国叛徒:轴心莎莉的审判 豆瓣评分:0

  • 分类:战争片
  • 导演:麦克·鲍力施
  • 地区:美国
  • 年份:2021
  • 语言:英语
  • 更新:2026-01-10 17:17
报错 收藏
  • 美国叛徒:轴心莎莉的审判是由阿尔·帕西诺,托马斯·克莱舒曼,米彻·佩勒吉,梅多·威廉姆斯,拉拉·肯特,卡尔斯腾·诺尔加拉德,约翰·D·希克曼,斯温·特梅尔,杰西·麦金尼,杰弗里·霍尔主演的一部战争片。大家好,我是只讲感受,不说剧透,坚持语言文化知识传授的牛教兽。 "年轻时的阿尔·帕西诺 今天有幸观.. 更多

美国叛徒:轴心莎莉的审判剧情介绍

大家好,我是只讲感受,不说剧透,坚持语言文化知识传授的牛教兽。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"年轻时的阿尔·帕西诺

今天有幸观看了一部由真实事件改编并且涉及到二战题材的电影,真实故事改编的电影一直以来都是小编首选观看的,因为在我看来真实的故事有时候比电影会更加精彩,越真实反而越残酷,所以有些故事并不能用电影语言真正表达出来,而是要透过影片去慢慢体会现实的生活。接下来让我们一起来学习一下,它的名字稍微有点长,叫【美国叛徒:轴心莎莉的审判】american traitor: the trial of axis sally。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"电影海报(movie poster)

影片的色调是非常有质感的,并且光线的运用也是比较符合人物性格塑造的。影片并没有大篇幅得描述第二次世界大战的战争场面,而是专注刻画了由纳粹德国宣传部长约瑟夫·戈培尔所领导的针对美国大兵的心理战,在这样的大背景环境当中,女主为了生存不得不屈服于强权,最后逐渐成长为轴心莎莉的故事。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"真正爱过她的男人

接下来我们开始学习语言知识点,她的丈夫说她将会成为一段佳话,实际上正确的说法应该是“you'll be the talk of the town".

the talk of the town

n. 热门话题;满城风雨的谈资 一般用来形容某人所做的事情成为别人街头巷尾的谈资。现引申为几乎所有人都知晓、众所周知的事情,也可以描述坏事。

例句:my brother was the talk of the town after he won the first prize in the games.

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

mildred gillars介绍自己曾经在股票公司做过,并且做过歌舞伎。

vaudeville /?v??d?v?l/

n. 杂耍;轻歌舞剧;(盛行于 19 世纪末 20 世纪初的)歌舞杂耍表演

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

shenanigan /???n?n?ɡ?n/

n.(美国俚语)鬼把戏,花招,胡闹,恶作剧

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

a baker's dozen 意思为:十三,也可指数量很多

据说短语a baker's dozen起源于英国,大约在十四世纪。在那时,有个别的面包师昧着良心在制作面包时,偷工减料,克扣分量,以这样的方法赚顾客的钱。后来,别的面包师也纷纷效仿。人们怨声很大,以至官方专门为面包师们制订了制作面包时投料的标准。凡是达不到标准的就要受到处罚。这一措施果然奏效,面包的分量增加了。

不过,在几百年前科学技术还不十分发达的情况下,手工投料制作面色很难做到个个合乎标准。而不符合官方标准的面包一经发现,面包师便会受到惩处。为了避免被罚,面包师门就在出售面包时每打多给一个,即十三个为一打。这样,也就逐渐形成了baker's dozen这一短语。

另外,还有一种解释认为a baker's dozen是由a devil's dozen演化而来的。a devil's dozen源出于古代迷信:“13”这个不吉利的数目是指迷信传说中恶魔old nick所召集的会议的13个女巫。因为当时面包师声名狼藉,因此人们称他们为devil,这样就出现了a devil's dozen=a baker's dozen=13之说。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

pass the bar

通过律师资格考试

例句:it took me longer to get through law school and pass the bar.

比我读完法律学校和进入律师界的时间还短。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

on a par with

与…同样; 与…相似;
例句:i don't think his ability is on a par with yours.

我认为他的能力不能与你的能力相媲美。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

big shoes to fill

(俚语)指上一任干得很成功,后人要花大力气才能赶上。

例句:i mean, i told her she had some pretty big shoes to fill.

我是指,我告诉她她的前任工作做得相当不错。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

cliché /?kli??e?/

陈词滥调,平庸之人

例句:the 10,000 hour rule has become a cliche.

1万小时的规则已然成为老生常谈。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

fatigued /f??ti?ɡd/

adj. 疲乏的; 疲惫的;精疲力竭的

例句:are you fatigued all the time?

你总觉得疲倦吗?

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

outskirts

n. 市郊,郊区

例句:as they approached the outskirts of the city, ella's mood visibly lightened.

随着他们越来越接近市郊,埃拉的心情明显变得轻松了。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

an eye for an eye and a tooth for a tooth

以眼还眼,以牙还牙。

例句:some politicians are always calling for an eye for an eye and a tooth for a tooth when they hear of a terrible crime.

每当发生恶性犯罪事件的时候,一些政客们总会声称要”以眼还眼,以牙还牙”。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

innuendo /??nju?end??/

n. 暗讽,讽刺;影射

vt. 暗示,旁敲侧击地表达

vi. 影射;说讽刺话

例句:if you attack him by innuendo, you'll be sued for libel.

如果你对他含沙射影,你将被控告为诽谤罪。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"彩蛋:饰演女主的演员很漂亮哦

好啦,今天的语言知识点就给大家介绍到这里了。跟着牛教兽,语言文化知识学不完,喜欢的话可以点击关注牛教兽,随时随地学习最新影视语言文化知识!

  • 播放列表
剧情介绍

大家好,我是只讲感受,不说剧透,坚持语言文化知识传授的牛教兽。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"年轻时的阿尔·帕西诺

今天有幸观看了一部由真实事件改编并且涉及到二战题材的电影,真实故事改编的电影一直以来都是小编首选观看的,因为在我看来真实的故事有时候比电影会更加精彩,越真实反而越残酷,所以有些故事并不能用电影语言真正表达出来,而是要透过影片去慢慢体会现实的生活。接下来让我们一起来学习一下,它的名字稍微有点长,叫【美国叛徒:轴心莎莉的审判】american traitor: the trial of axis sally。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"电影海报(movie poster)

影片的色调是非常有质感的,并且光线的运用也是比较符合人物性格塑造的。影片并没有大篇幅得描述第二次世界大战的战争场面,而是专注刻画了由纳粹德国宣传部长约瑟夫·戈培尔所领导的针对美国大兵的心理战,在这样的大背景环境当中,女主为了生存不得不屈服于强权,最后逐渐成长为轴心莎莉的故事。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"真正爱过她的男人

接下来我们开始学习语言知识点,她的丈夫说她将会成为一段佳话,实际上正确的说法应该是“you'll be the talk of the town".

the talk of the town

n. 热门话题;满城风雨的谈资 一般用来形容某人所做的事情成为别人街头巷尾的谈资。现引申为几乎所有人都知晓、众所周知的事情,也可以描述坏事。

例句:my brother was the talk of the town after he won the first prize in the games.

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

mildred gillars介绍自己曾经在股票公司做过,并且做过歌舞伎。

vaudeville /?v??d?v?l/

n. 杂耍;轻歌舞剧;(盛行于 19 世纪末 20 世纪初的)歌舞杂耍表演

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

shenanigan /???n?n?ɡ?n/

n.(美国俚语)鬼把戏,花招,胡闹,恶作剧

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

a baker's dozen 意思为:十三,也可指数量很多

据说短语a baker's dozen起源于英国,大约在十四世纪。在那时,有个别的面包师昧着良心在制作面包时,偷工减料,克扣分量,以这样的方法赚顾客的钱。后来,别的面包师也纷纷效仿。人们怨声很大,以至官方专门为面包师们制订了制作面包时投料的标准。凡是达不到标准的就要受到处罚。这一措施果然奏效,面包的分量增加了。

不过,在几百年前科学技术还不十分发达的情况下,手工投料制作面色很难做到个个合乎标准。而不符合官方标准的面包一经发现,面包师便会受到惩处。为了避免被罚,面包师门就在出售面包时每打多给一个,即十三个为一打。这样,也就逐渐形成了baker's dozen这一短语。

另外,还有一种解释认为a baker's dozen是由a devil's dozen演化而来的。a devil's dozen源出于古代迷信:“13”这个不吉利的数目是指迷信传说中恶魔old nick所召集的会议的13个女巫。因为当时面包师声名狼藉,因此人们称他们为devil,这样就出现了a devil's dozen=a baker's dozen=13之说。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

pass the bar

通过律师资格考试

例句:it took me longer to get through law school and pass the bar.

比我读完法律学校和进入律师界的时间还短。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

on a par with

与…同样; 与…相似;
例句:i don't think his ability is on a par with yours.

我认为他的能力不能与你的能力相媲美。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

big shoes to fill

(俚语)指上一任干得很成功,后人要花大力气才能赶上。

例句:i mean, i told her she had some pretty big shoes to fill.

我是指,我告诉她她的前任工作做得相当不错。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

cliché /?kli??e?/

陈词滥调,平庸之人

例句:the 10,000 hour rule has become a cliche.

1万小时的规则已然成为老生常谈。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

fatigued /f??ti?ɡd/

adj. 疲乏的; 疲惫的;精疲力竭的

例句:are you fatigued all the time?

你总觉得疲倦吗?

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

outskirts

n. 市郊,郊区

例句:as they approached the outskirts of the city, ella's mood visibly lightened.

随着他们越来越接近市郊,埃拉的心情明显变得轻松了。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

an eye for an eye and a tooth for a tooth

以眼还眼,以牙还牙。

例句:some politicians are always calling for an eye for an eye and a tooth for a tooth when they hear of a terrible crime.

每当发生恶性犯罪事件的时候,一些政客们总会声称要”以眼还眼,以牙还牙”。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"

innuendo /??nju?end??/

n. 暗讽,讽刺;影射

vt. 暗示,旁敲侧击地表达

vi. 影射;说讽刺话

例句:if you attack him by innuendo, you'll be sued for libel.

如果你对他含沙射影,你将被控告为诽谤罪。

曾经的教父(阿尔·帕西诺)神级演绎“法官杀手”"彩蛋:饰演女主的演员很漂亮哦

好啦,今天的语言知识点就给大家介绍到这里了。跟着牛教兽,语言文化知识学不完,喜欢的话可以点击关注牛教兽,随时随地学习最新影视语言文化知识!

猜你喜欢
魔鬼代言人 8.4分 1997
魔鬼代言人
基努·里维斯,阿尔·帕西诺,查理兹·塞隆,杰弗瑞·琼斯,康妮·尼尔森,格雷格·T·尼尔森,Tamara Tunie,Ruben Santiago-Hudso,希瑟·玛塔拉佐,维托·鲁吉尼斯
魔鬼代言人 8.4分 1997
魔鬼代言人
基努·里维斯,阿尔·帕西诺,查理兹·塞隆,杰弗瑞·琼斯,康妮·尼尔森,格雷格·T·尼尔森,Tamara Tunie,Ruben Santiago-Hudso,希瑟·玛塔拉佐,维托·鲁吉尼斯
之后 6.5分 2019
之后
约瑟芬·兰福德,赫洛·费因斯-提芬,彼得·盖勒,詹妮弗·比尔斯,塞尔玛·布莱尔,梅多·威廉姆斯,迪伦·阿诺德,塞缪尔·拉森,伊南娜·萨尔基斯,何塞·阿尔
教父2 9.2分 1974
教父2
阿尔·帕西诺,罗伯特·德尼罗,约翰·凯泽尔,罗伯特·杜瓦尔,黛安·基顿
闻香识女人 9.1分 1992
闻香识女人
阿尔·帕西诺,克里斯·奥唐纳,詹姆斯·瑞布霍恩,加布里埃尔·安瓦尔,菲利普·塞默·霍夫曼,理查德·文彻,布莱德利·惠特福德,罗谢尔·奥利弗,Margaret Eginto
教父 9.3分 1972
教父
马龙·白兰度,阿尔·帕西诺,詹姆斯·凯恩,詹姆斯·凯恩
美国叛徒:轴心莎莉的审判 0分 2021
美国叛徒:轴心莎莉的审判
阿尔·帕西诺,托马斯·克莱舒曼,米彻·佩勒吉,梅多·威廉姆斯,拉拉·肯特,卡尔斯腾·诺尔加拉德,约翰·D·希克曼,斯温·特梅尔,杰西·麦金尼,杰弗里·霍尔
警报战 3.9分 2025
警报战
西尔维斯特·史泰龙,斯科特·伊斯特伍德,薇拉·菲茨杰拉德,麦克·柯尔特,D·W·莫菲特,Anton Narinskiy,伊斯·巴尔韦德,Joel Cohen,La Monde Byrd,Patrick Millin,莱斯利·
失忆症 6.4分 2014
失忆症
凯特·波茨沃斯 , 韦斯·本特利 , Olivia Rose Keegan , 沙沙维恩·豪尔 , 理查德·里尔 , 帕特里克·波查
影片评论
评论加载中...
战争片热播排行
1空中浩劫第二十四季 已完结
2谁与争锋 全23集
3上甘岭2024 全24集
4志愿军:浴血和平 HD国语
5得闲谨制 更新至高清
6地球之极·侣行第四季 更新至2020-12-08期
7一盘没有下完的棋 已完结
8医者2020 23集全
9开战日 HD中字
10十五的月亮 已完结
11烈血暹士2
12何以当归 HD国语
13大三儿 已完结
14鬼子也疯狂 更新至第12集
15炭烧凶咒 已完结

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved

  • 首页
  • 会员
  • 留言
  • 顶部
数码宝贝第一季(..   奇妙萌可第二季   豺狼的日子第一季   迪迦奥特曼(普通..   憧憬成为魔法少女   精灵宝可梦第一季..   数码宝贝第一季 ..   怪医文三块   模范出租车3   白日焰火   美国人   人鱼的旋律第一季  
加载中...